网校一点通 学习方法

the king always lucky怎么翻译?

2024-08-14 16:38:34

意思:这句话的意思是“国王总是幸运的”。

用法:这句话通常用来形容一个人或者一件事情非常幸运,好运连连。

例句1:The king always seems to have luck on his side.(国王似乎总是有好运气。)

例句2:Everyone thought the king was lucky, but in reality, he worked hard for his success.(每个人都认为国王很幸运,但实际上,他为自己的成功努力过。)

例句3:No matter what challenges he faced, the king always came out on .(无论面对什么挑战,国王总能获得最终胜利。)

例句4:The king's luck never seemed to run out, no matter how many times he gambled.(无论他赌了多少次,国王的好运似乎永远不会消失。)

例句5:Even when everything seemed to be going wrong, the king's luck would turn things around in his favor.(即使一切似乎都在出错,国王的好运也会让事情朝着有利于他的方向转变。)

同义词及用法:

1. fortunate: 幸运的,与“lucky”意思相近,但更正式一些。

2. blessed: 被祝福的,可以用来形容某人拥有幸运和成功。

3. favored: 受到偏爱的,可以用来形容某人拥有特殊的好运。

4. charmed: 幸运的,可以用来形容某人拥有令人羡慕的好运。

5. serendipitous: 意外的,可以用来形容某件事情带来意外的幸运。

标签:thekingalwayslucky怎么翻译学习方法