网校一点通 学习方法

同声翻译是什么意思?

2024-07-31 09:45:20

同声翻译是指在演讲、、谈判等场合,同时进行口译和听译的一种翻译方式。它的主要特点是翻译人员在听到原文后,立即进行口头翻译,并将翻译结果传达给听众,以实现即时的双向交流。

用法:

同声翻译通常由一组专业的翻译人员组成,他们在不同语言之间进行实时的口头翻译。在等场合,通常会安排一个主要的演讲者和几位同声传译员。演讲者发言后,同声传译员会立即开始进行口头翻译,并将结果通过麦克风传送给听众。这种方式可以有效地实现不同语言之间的沟通和理解。

例句:

1. The conference will have simultaneous translation in English, French and Spanish.

这次将有英语、法语和西班牙语的同声传译。

2. The interpreter did a great job of simultaneous translation during the negotiations.

谈判期间,这位口译员做了出色的同声传译工作。

3. The simultaneous translation was a key factor in the success of the international summit.

同声传译是国际峰会成功的关键因素之一。

4. The simultaneous interpretation service is available for all sessions of the conference.

的所有环节都提供同声口译服务。

5. The simultaneous translation system ensures smooth communication between participants from different countries.

同声传译确保了来自不同的参与者之间的顺畅沟通。

同义词及用法:

1. Simultaneous interpretation:指同时进行口译和听译的翻译方式,与同声翻译意思相同。

2. Real-time translation:指即时的翻译,也可以用来描述同声翻译。

3. Consecutive interpretation:指先听完原文,再进行口头翻译的方式,与同声翻译相对。

4. Interpretation service:指提供口语翻译服务的或个人,也可以用来描述同声传译员的工作。

5. Bilingual communication:指双语交流,也可以用来描述通过同声翻译实现不同语言之间的沟通。

标签:同声翻译是什么意思学习方法